“ Zur Verteidigung der Erfinder, bewaffnet mit dem Schild der Patente,

unter dem Banner der Erfindungen, welche den Fortschritt vorantreiben... ”

english version versione italiana

banner_kanzleiModiano & Partners gehört mit über 220 Mitarbeitern zu den größten, auf den Gewerblichen Rechtsschutz spezialisierten Kanzleien in Europa.

Wir sind bemüht, allen unseren Mandanten und Partnern den besten Service zu liefern und sind stolz auf unseren hervorragenden Ruf was hohe Qualität, Genauigkeit und beständige Expertisen angeht.

Die ständige Anforderung in Bezug auf Spezialisierung hat dazu geführt, die Kanzlei mit im Gewerblichen Rechtsschutz spezialisierten Anwälten aus zahlreichen Ländern in Europa, in den USA und Asien zu bereichern und so ein internationales Team mit verschiedenen Muttersprachen und juristischen Traditionen zu schaffen.

Auf Grund dieser einzigartigen Synergie, welche zwischen unseren Experten im Gewerblichen Rechtsschutz mit ihren verschiedenen juristischen Kulturen und ihren unterschiedlichen nationalen Erfahrungen entsteht, ist Modiano & Partners in der Lage, seinen Kunden einen fundierten und kompletten Beraterservice anzubieten.

  • Each case is handled by the attorney who can undertake the assignment with the highest qualified area of specialization, rapidity and effectiveness, and on the basis of previous successful experience in similar cases. This policy usually translates into noticeable savings of time and hence also costs, to the client’s benefit.

    We ensure frequent and periodic exchanges between attorneys who are handling different cases for the same client, so as continuously update the client’s portfolio. This means our attorneys are always informed of parallel cases, which ensures an overview of the general context of each case and full knowledge of all the information concerning a case or a client.

    We are aware of the budget requirements of our foreign associates and clients, and this is why we always make sure that they are notified immediately about any and all changes of circumstances which could influence the cost estimates indicated previously.

    All our departments have online subscriptions for consultation of the foremost databases on laws, case-law repertories, patents, trademarks etc., allowing extremely speedy search procedures. Our in-house libraries contain the most important intellectual property laws (European, US, Japanese, South Korean, Chinese etc.), as well as national and international treaties, reviews, journals and magazines.

  • Modiano & Associati wurde in Mailand, Italien, 1950 unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg, gegründet und hat sich von Anfang an den internationalen Aspekten des Gewerblichen Rechtsschutzes gewidmet.

    Der Gründer, Dr. Guido Modiano, hat in verschiedenen europäischen Ländern und in den Vereinigten Staaten gelebt und studiert. Sein technischer Hintergrund und seine weitreichenden Kenntnisse der juristischen Aspekte des italienischen, deutschen und US-amerikanischen Rechtssystems erlaubten es ihm, sein Wissen erfolgreich auf sowohl europäische als auch internationale Fragen auszuweiten.

    Die systematische Weitergabe all dieser Kenntnisse an alle Modiano Anwälte stellt den entscheidenden Faktor unseres Erfolgs dar.

    Im Jahr 2009 wurde der Kanzleiname Modiano & Partners geboren.

  • Unser Ziel ist es, sicherzustellen, dass jede Angelegenheit von demjenigen Mitarbeiter bearbeitet wird, welcher für diesen speziellen Fall am besten qualifiziert ist, und welcher in der Lage ist, die Angelegenheit am schnellsten und effektivsten, auf der Grundlage seiner bisherigen erfolgreichen Erfahrungen in ähnlichen Fällen, zu erledigen. Diese Auswahl führt gewöhnlich zu erheblichen Zeit- und damit auch Kosteneinsparungen, was sich zu Gunsten unserer Kunden auswirkt.

    Es findet ein häufiger und regelmäßiger Austausch unter den Anwälten statt, welche verschiedene Akten für denselben Mandanten bearbeiten, sodass eine ständige Aktualisierung des Mandanten-Portfolio gewährleistet ist. Dies ermöglicht es unseren Anwälten, über parallele Fälle Bescheid zu wissen, die Übersicht über die Situation eines Falles zu bekommen und die volle Kenntnis aller Informationen eines Falles oder eines Mandanten zu erlangen.

    Wir sind uns der Budgetanforderungen unserer ausländischen Kollegen und Mandanten bewusst und legen deshalb Wert darauf, dass diese unverzüglich über Änderungen von Umständen unterrichtet werden, welche die bereits erfolgte Kosteneinschätzung beeinflussen könnten.

    Alle unsere Abteilungen sind mit einem Datenverarbeitungssystem, das auf dem neuesten Stand ist, ausgestattet, welches die Benutzung von bestens bewährten Datenbanken mit Gesetzen, Entscheidungen, Patenten, Marken usw. vorsieht und auf diese Weise extrem schnelle Recherchen ermöglicht. Außerdem enthalten unsere internen Bibliotheken die wichtigsten nationalen und internationalen Kommentare, Abhandlungen und Zeitschriften.

  • Modiano & Partners was established in 1950, and from the start we have specialized in the international aspects of intellectual property law.

    Our founder, Dr. Guido Modiano, lived and studied in several European countries and in the US. His technical background and his vast knowledge of the legal aspects of the Italian, German and US legal systems enabled him to successfully focus on both international and European IP matters.

    More than anything else, it is the systematic passing on of this knowledge to all of Modiano’s attorneys that has been the determining factor in our growth.

NEWS
June 12, 2019
基于软件的模拟可否在EPO获得专利?

欧洲专利局(EPO)上诉委员会现已将一些新问题提交至欧洲专利局扩大上诉委员会(EBoA, EPO的最高实体)讨论, 这些新问题与基于软件的模拟(即计算机执行的模拟)的可专利性有关. 更具体地说, 提交给扩大上诉委员会的问题如下: 1. 在创造性评估中, 计算机执行的模拟真的能够像所宣称的那样, 能够在对技术系统或过程的模拟中, 通过产生超出该种模拟的执行本身的技术效果, 来解决技术问题吗? 2. 如果第一个问题的答案是肯定的, 那么应当以哪些相关标准评估计算机执行的模拟是否如其所宣称的那样解决了技术问题?特别地, 当计算机执行的模拟是基于(至少是部分基于)其所模拟的技术系统或过程所遵循的技术原则时, 这能否成为判断该模拟如其所宣称的那样解决了技术问题的充分条件? 3. 如果计算机执行的模拟被宣称作为设计过程的一部分, 特别是作为验证设计的手段, 此时第一个和第二个问题的答案是什么? […]



AI: the future of patent searching and the EPO.

At this year’s annual EPO Search Matters event, held at the EPO’s headquarters in Munich, Germany, EPO examiners provided useful […]


May 16, 2019
世界知识产权日:知识产权和体育

1970年4月26日, 成立世界知识产权组织(WIPO)的公约正式生效. 2000年10月, 世界知识产权组织第35届 成员大会系列会议通过了建立“世界知识产权日”的提案, 决定从2001年起将每年的4月26日定为“世界知识产权日”. 2000年, 基于多个WIPO成员国的建议, 包括时任中华人民共和国国家知识产权局局长姜颖的一份建议, 世界知识产权组织认为, 有必要把对知识产权议题感兴趣的人士召集到一起, 并设立世界知识产权日, 每年探讨一个不同的话题, 让来自知识产权业界、法律界、 高校及研究机构的人士乃至全世界的普通民众, 都能 有机会庆祝这一节日. 人们可以探讨每年选定的话题, 也可以在社交媒体发发“牢骚”, 而那些致力于知识产权事业的人士, […]



Software-based simulations – are they patentable at the EPO?

A Board of Appeal of the European Patent Office (EPO) has now referred new questions to the EPO’s Enlarged Board […]


April 26, 2019
World Intellectual Property Day celebrates sports.

On 26 April 1970 the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO) entered into force, and exactly this day, […]


April 10, 2019
销售禁止是否存在于EPO?

在最近的一项判决(Helsinn vs. Teva案)中, 美国高院就美国专利法的一项条款作出了解释. 该条款禁止任何人就在其有效申请日前已被出售的发明取得专利 (即销售禁止, sale bar), 如有公开信息显示该发明在其有效申请日之前就已被商业协议出售的话. 该案中, 美国最高法院引用了一个判例, 这一判例解释了“在其有效申请日前已被出售的发明”的构成要件: (i) 该发明已由商业邀约协议出售; (ii) 该发明已准备申请专利. 那么, 对于类似的案件, 欧洲专利局 (EPO) […]



Trademarks and patents: the Italian Intellectual Property Code strengthened.

The Italian Intellectual Property Code (IPC) has just been updated to extend the protection conferred by trademarks and patents and […]


March 13, 2019
On sale bar – does it exist at the EPO?

In a very recent decision (Helsinn vs. Teva) the US Supreme Court had to interpret the US patent law provision […]



双重专利―― EPO的新决策

《欧洲专利公约》 (E P C) 中不包含任何关于允许或禁止双重专利的规定.因此, 关于双重专利的事宜, 每过一段时间就会困扰欧洲专利局 (E P O) 的上诉委员会 (BoA). 在最近一个案例中, 上诉委员会规定, 具有某些独立权利要求和一定描述的授权欧洲专利属于同一公司, 并且还希望获得授权欧洲专利的分案专利, 且其独立权利要求与那些授权欧洲专利相同, 但应具有更加广泛的描述.具体来讲, 申请专利的公司认为, 由于更宽泛的描述, […]


February 22, 2019
区块链和第四次工业革命 ― 欧洲专利局的热门话题

2018年12月, 欧洲专利局(E P O)举办了第一次区块链专利会议. 此次会议有多达300余人参加, 着重讨论了区块链技术对专利申请人和其他利益相关者的影响. 随着时间的推移, 如今区块链技术在越来越多的领域已经得到应用. 在会议上, 欧洲专利局主席表示:“第四次工业革命的技术发展势头迅猛, 每个知识产权人都必须了解技术发展的趋势及其所带来的影响, 因为这是推动时代伟大变革的重要力量. ” 事实上, 区块链技术领域正在迅速发展, 并与其他数字技术(如人工智能)紧密关联. 自2015年以来, 区块链、人工智能及自动驾驶汽车领域的专利申请量迅速增加. 欧洲专利局区块链领域的顶级申报者是维萨(美国), 其次是万事达信用卡(美国)西门子(德国)、埃森哲(爱尔兰)和诺基亚(芬兰). […]


To use reCAPTCHA you must get an API key from https://www.google.com/recaptcha/admin/create