“ Zur Verteidigung der Erfinder, bewaffnet mit dem Schild der Patente,

unter dem Banner der Erfindungen, welche den Fortschritt vorantreiben... ”

english version versione italiana

banner_kanzleiModiano & Partners gehört mit über 220 Mitarbeitern zu den größten, auf den Gewerblichen Rechtsschutz spezialisierten Kanzleien in Europa.

Wir sind bemüht, allen unseren Mandanten und Partnern den besten Service zu liefern und sind stolz auf unseren hervorragenden Ruf was hohe Qualität, Genauigkeit und beständige Expertisen angeht.

Die ständige Anforderung in Bezug auf Spezialisierung hat dazu geführt, die Kanzlei mit im Gewerblichen Rechtsschutz spezialisierten Anwälten aus zahlreichen Ländern in Europa, in den USA und Asien zu bereichern und so ein internationales Team mit verschiedenen Muttersprachen und juristischen Traditionen zu schaffen.

Auf Grund dieser einzigartigen Synergie, welche zwischen unseren Experten im Gewerblichen Rechtsschutz mit ihren verschiedenen juristischen Kulturen und ihren unterschiedlichen nationalen Erfahrungen entsteht, ist Modiano & Partners in der Lage, seinen Kunden einen fundierten und kompletten Beraterservice anzubieten.

  • Each case is handled by the attorney who can undertake the assignment with the highest qualified area of specialization, rapidity and effectiveness, and on the basis of previous successful experience in similar cases. This policy usually translates into noticeable savings of time and hence also costs, to the client’s benefit.

    We ensure frequent and periodic exchanges between attorneys who are handling different cases for the same client, so as continuously update the client’s portfolio. This means our attorneys are always informed of parallel cases, which ensures an overview of the general context of each case and full knowledge of all the information concerning a case or a client.

    We are aware of the budget requirements of our foreign associates and clients, and this is why we always make sure that they are notified immediately about any and all changes of circumstances which could influence the cost estimates indicated previously.

    All our departments have online subscriptions for consultation of the foremost databases on laws, case-law repertories, patents, trademarks etc., allowing extremely speedy search procedures. Our in-house libraries contain the most important intellectual property laws (European, US, Japanese, South Korean, Chinese etc.), as well as national and international treaties, reviews, journals and magazines.

  • Modiano & Associati wurde in Mailand, Italien, 1950 unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg, gegründet und hat sich von Anfang an den internationalen Aspekten des Gewerblichen Rechtsschutzes gewidmet.

    Der Gründer, Dr. Guido Modiano, hat in verschiedenen europäischen Ländern und in den Vereinigten Staaten gelebt und studiert. Sein technischer Hintergrund und seine weitreichenden Kenntnisse der juristischen Aspekte des italienischen, deutschen und US-amerikanischen Rechtssystems erlaubten es ihm, sein Wissen erfolgreich auf sowohl europäische als auch internationale Fragen auszuweiten.

    Die systematische Weitergabe all dieser Kenntnisse an alle Modiano Anwälte stellt den entscheidenden Faktor unseres Erfolgs dar.

    Im Jahr 2009 wurde der Kanzleiname Modiano & Partners geboren.

  • Unser Ziel ist es, sicherzustellen, dass jede Angelegenheit von demjenigen Mitarbeiter bearbeitet wird, welcher für diesen speziellen Fall am besten qualifiziert ist, und welcher in der Lage ist, die Angelegenheit am schnellsten und effektivsten, auf der Grundlage seiner bisherigen erfolgreichen Erfahrungen in ähnlichen Fällen, zu erledigen. Diese Auswahl führt gewöhnlich zu erheblichen Zeit- und damit auch Kosteneinsparungen, was sich zu Gunsten unserer Kunden auswirkt.

    Es findet ein häufiger und regelmäßiger Austausch unter den Anwälten statt, welche verschiedene Akten für denselben Mandanten bearbeiten, sodass eine ständige Aktualisierung des Mandanten-Portfolio gewährleistet ist. Dies ermöglicht es unseren Anwälten, über parallele Fälle Bescheid zu wissen, die Übersicht über die Situation eines Falles zu bekommen und die volle Kenntnis aller Informationen eines Falles oder eines Mandanten zu erlangen.

    Wir sind uns der Budgetanforderungen unserer ausländischen Kollegen und Mandanten bewusst und legen deshalb Wert darauf, dass diese unverzüglich über Änderungen von Umständen unterrichtet werden, welche die bereits erfolgte Kosteneinschätzung beeinflussen könnten.

    Alle unsere Abteilungen sind mit einem Datenverarbeitungssystem, das auf dem neuesten Stand ist, ausgestattet, welches die Benutzung von bestens bewährten Datenbanken mit Gesetzen, Entscheidungen, Patenten, Marken usw. vorsieht und auf diese Weise extrem schnelle Recherchen ermöglicht. Außerdem enthalten unsere internen Bibliotheken die wichtigsten nationalen und internationalen Kommentare, Abhandlungen und Zeitschriften.

  • Modiano & Partners was established in 1950, and from the start we have specialized in the international aspects of intellectual property law.

    Our founder, Dr. Guido Modiano, lived and studied in several European countries and in the US. His technical background and his vast knowledge of the legal aspects of the Italian, German and US legal systems enabled him to successfully focus on both international and European IP matters.

    More than anything else, it is the systematic passing on of this knowledge to all of Modiano’s attorneys that has been the determining factor in our growth.

NEWS
January 20, 2021
EPO:可为植物授予欧洲专利 但有例外情况

在2020年10月公布的一项决定中, 欧洲专利局 (EPO) 扩大上诉委员会 (EBoA, 即欧洲专利局的最高审判机构) 认为, 可以为植物授予欧洲专利, 但其中有一个明显的例外情形. 《欧洲专利公约》 (The European Patent Convention, EPC) 规定, 可以为植物授予欧洲专利, 只要其权利要求不限于特定的植物品种. 而事实上, 根据《国际植物新品种保护公约》 […]



Artificial intelligence and the European Patent Office.

The European Patent Office is paying close attention to artificial intelligence (AI). In December 2020 it organized a 2-day conference […]


December 2, 2020
To plant or not to plant? The European Patent Office answers.

In a decision published in October 2020, the Enlarged Board of Appeal (EBoA) of the European Patent Office (EPO), i.e. […]


November 18, 2020
The Doctrine of Equivalents: Examination of the Law in Italy.

Background Italy has a population of about 60 million and, as one of the most industrialized countries in the European […]



欧洲专利局将在知情权问题上充分尊重用户

2020年9月, 欧洲专利局 (EPO) 的一个上诉委员会 (BoA) 在其作出的一份决定中认为, 欧洲专利局异议部门 (OD) 的某些行为侵犯了当事人的申诉权利, 并决定对该侵权行为进行补救.相关事实如下: 在异议程序中, 专利所有人在听证会结束之前, 已经在异议部门设定的截止日期前提出了一些辅助索赔请求.专利所有人起草这些辅助索赔请求, 是为了回应异议部门所传达给当事人的初步意见, 这些意见随参加听证会的传票一同送达当事各方. 在听证会期间, 异议部门改变了其在召集各听证当事方时的立场.但是, 当专利所有人试图在听证会期间提出四项新的索赔要求, 以回应异议部门的立场改变时, 异议部门利用其自由裁量权拒绝接受一项以上的索赔要求.也就是说, […]


October 21, 2020
The European Patent Office listens to users when it comes to the right to be heard.

In a decision of September 2020, a Board of Appeal (BoA) of the European Patent Office (EPO) found that the […]



欧洲专利局的双重专利注册 一 个悬而未决的问题?

2020年9月, 在欧洲专利局 (EPO) 官方公报上发布的一项决议中, EPO的上诉委员会 (BoA) 将一系列问题提交给扩大上诉委员会 (EPO最高诉讼) , 这些问题又指向另一个问题: EPO是否可以单独基于“某项欧洲专利申请包含与已获批准的欧洲专利雷同的权利要求”而拒绝该申请? 这个问题源于: 《欧洲专利公约》 (EPC) 没有明令禁止双重专利申请; EPC不会从早期的欧洲专利申请中排除已向其它国家作过优先权声明的申请, 但这里未明确指出两项申请的权利要求是否必须不同; 最重要的是, 对于分案申请, EPC只要求分案申请是在母申请获得批准前提出的, […]


September 22, 2020
Double patenting at the European Patent Office: an open question?

In a decision published in the official journal of the European Patent Office (EPO) in September 2020, a Board of […]



为时已晚?在欧洲专利局的上诉中质疑创造性

2020年1月, 欧洲专利局 (EPO) 上诉委员会 (BoA) 提出了新的程序规则. 这些规则的目的是确保在欧洲专利局重新启动初审或异议程序时, 当事方不使用上诉委员会的上诉程序. 实际上, 上诉委员会的上诉程序是对一审裁决 (即欧洲专利局审查部门或异议部门做出的裁决) 正确性的司法审查, 而它对于各当事方来说, 并不是一个重新讨论在前述及其他部门已被提交的所有内容的合适时机. 对上诉委员会的上诉程序进行司法审查, 已被纳入在2020年1月之前生效的程序规则中, 新的程序规则只不过使这一点更加明确. 最近, 一项上诉委员会的最新决议十分引人注意. 这项决议虽然是依据2020年1月之前生效的程序规则作出的, […]


August 24, 2020
统一专利法院到来之前,如何通过集中程序无效欧洲专利?

德国宪法法院在2020年3月发布的决定中裁定, 德国批准统一专利法院(UPC)的协议违反了德国宪法, 因为该批准没有得到德国基本法要求的议会多数通过. 尽管如此, 这并不意味着当前无法通过集中审批程序来质疑欧洲专利的有效性. 实际上, 自欧洲专利制度成立以来, 该制度就允许任何第三方向欧洲专利局(EPO)提出反对授予欧洲专利的异议. 在异议程序中, 由三名在异议程序方面具有丰富经验的EPO审查员组成的小组, 会对有异议的欧洲专利的有效性进行审查. 在异议程序中, 可以主要基于以下理由质疑欧洲专利的有效性: ·所申请的欧洲专利属于《欧洲专利公约》规定的不得授予专利的少数类别; ·所申请的欧洲专利相比现有技术不具有新颖性或创新性; ·所申请的欧洲专利在行业中不适用; ·所申请的欧洲专利发明的技术知识并未以足够清晰完整的方式在申请中予以披露, 无法使具备本领域一般知识的人能够使用或复制该发明; ·所申请的欧洲专利超出了提出的申请范围. 在异议程序中, […]


To use reCAPTCHA you must get an API key from https://www.google.com/recaptcha/admin/create