20 1 2 年6 月1 9 日, 欧洲法院对“ I P 翻
译”案做出裁决(C307/10), 称申请人
必须足够清晰、准确地阐明寻求商标保护
的商品和服务, 以便相关负责机构在此基
础上确定商标所赋予的保护的范围。
只要指令足够清晰、准确, 便可使用
《商标注册用商品和服务国际分类尼斯协
定》中类目的概括性称谓指定寻求商标保
护的商品和服务。
如果申请商标保护的商品或服务采用
《尼斯协定》中某一特定类目的概括性称
谓, 商标申请人须指明申请保护的范围是
否包括《尼斯协定》中该类目下字母顺序
细目表中所列的全部商品和服务。 如果申
请只针对某几种商品或服务, 申请人则需
指明商标保护范围涵盖该类目下哪些具体
的商品和服务。
根据法院判决, 欧洲内部市场协调局
已经宣布, 如果商标申请人希望类目涵盖
某类目字母顺序细目表中所有商品或服
务, 则需要在电子申请表中附上一份说明
(说明书不需申请人或代理人签字), 说
明内容如下:兹确认, 在本申请的商品和
服务列表中使用《尼斯协定》中的类目表述
方法, 旨在为各类目下的字母顺序细目表中
包含的所有商品和服务申请商标保护。
如果在提交申请时没有附加这一声
明, 欧洲内部市场协调局将默认商标保护
范围仅为该类目概括性称谓的字面含义。


pdf download PDF »